Пава сияқты әрекет етеді. Пушкин ертегісіндегі бұл өрнек көбіне таныс, бірақ «пава» сөзінің мағынасы бәріне бірдей белгілі емес. Асыл текті әйел бе, әлде басқа ұлттың өкілі ме? Егер Александр Сергеевичтің кезінде бұл сөз, әйгілі, көбірек танымал болған болса, онда біздің замандастарымыздың арасында бұл көпшілікке белгісіз. Бірақ шын мәнінде, бұл қандай пава?
Бір қызығы, пава - бұл тек аналық тауыс. Күркетауық пен күркетауық, қаз бен қаздың ұқсастығы бойынша пава құсты білдіреді. Алайда бүгінде бұл сөз іс жүзінде қолданылмайды. Алайда мұнда бейнелі мағына да бар, бұл басын көтеріп жүретін және айналасындағыларды байқағысы келмейтін тәкаппар әйелді білдіреді. Падишахтар сарайында немесе өз жерінде павлиндер қалай серуендейтінін көрдіңіз бе? Бас көтеріліп, құйрық түзеледі, жүріс жамбастан дейді … Сондықтан ақындар мен жазушылар бұл салыстыруды әйелдің шектен тыс тәкаппарлығы мен нарциссизмін баса көрсету үшін жиі қолданған.
Бірақ Пава атауы тек теріс деп ойламаңыз. «Пава сияқты әрекет ету» - бұл жағымпаздық сипаттама. Ақыр соңында, өз қадірін білетін және өзгелерге өзінің барлық қадір-қасиетін көрсете білетін әйел ер адамдарға тәнті бола алмайды. Пава - бұл қол жетпейтін мақтаныш емес. Бұл өзін-өзі қорғауды білетін қарапайым әйел болуы мүмкін. Шектен тыс тәкаппарлық ешқашан әйелдің қасиеті деп саналмаса да, ол кездегі әйел үшін мақтану өзін-өзі құрметтеудің синонимі болған.
Монетаның екінші жағы да бар. Жоғары рухани қасиеттерді, сұлулықты немесе қадір-қасиетті білдіретін кез-келген сөз сияқты, әкем де жағымсыз жағдайда белсенді қолданылды. Мысалы: «Не пава, не қарға» - анық айтылатын әйелге лайықты комплимент жасамайды. «Пава» сөзі аллегориялық түрде қолданылған және сөйлеуде қолданылады. Адамның ойында ол ұзақ уақыт бойы павлинмен ассоциация тудырмағанына қарамастан, бұл мақтаншақ және маңызды әйелдің тікелей мағынасын білдірмейді.
Бүгінгі күні бұл сөз іс жүзінде қазіргі заманғы сөйлеуде естілмейді, сондықтан қазіргі ұрпақ оның мағынасын білмейді және өткен жылдардағы ертегілер мен әдебиеттерді оқи отырып, оның астарында мүлде басқа мағынаны елестетеді. Алайда ескі сөздердің сәні, киім мен аспаздық тағамдардың сәні сияқты, уақыт өте келе қайта оралады деген пікір бар. Кім біледі, мүмкін ондаған, тіпті жүздеген жылдар ішінде бұл сөздің шын мағынасы туралы естеліктер жоғалған кезде, ол мүлдем басқа мағынаға ие болады.