Ұлыбританияның ұраны неге ағылшынша емес, француз тілінде екенін түсіну үшін сіз Британ аралдарында орналасқан таңғажайып елдің тарихына қысқаша экскурсия жасауыңыз керек.
Ұлыбританияның Елтаңбасы
Ұлыбритания - бірнеше рет жаулап алудан өткен ұзақ тарихы бар ел. Қазіргі формасында Ұлыбританияның елтаңбасы британдықтардың ең танымал және сүйікті патшайымы Виктория патшайым кезінен бері бар.
Елтаңбаның ортасында қалқан бар, оның үстінде 1-ші және 4-ші кварталдарда геральдика дәстүрлері бойынша британдықтар «британдық арыстандар» деп атайтын үш барыс орналасқан. Барыстар - Плантагенет патшаларының эмблемасы және Англияның символы.
Елтаңбаның екінші ширегінде алтын фонда Шотландияның символы қызыл, тұрған арыстан бейнеленген. Елтаңбаның үшінші ширегінде Солтүстік Ирландияның символы болып табылатын алтын арфа бейнеленген.
Арыстан мен жалғыз мүйіз қалқанды екі жағынан ұстап тұрады. Арыстан Англияны, ал жалғыз мүйіз Шотландияны бейнелейді.
Қалқан «Гартер Нобель» орденінің лентасымен қоршалған, онда латынша «Honi soit qyi mal y pense» деген жазу бар. Ескі француз тілінен ұран «Бұл туралы жаман ойлағанға ұят» деп аударылады.
Ұлыбритания королі Эдуард III сарайында ұйымдастырылған корольдік пункттердің бірінде Солсбери графинясы өз киімінен айрылды деген аңыз бар. Король Эдуард III үшінші киімді еденнен көтергенде, қонақтар арасында күлкі естілді.
Сол кездегі рыцарлықтың ең жақсы дәстүрлеріне сүйене отырып, Эдуард III король бірден алғашқы тәртіпті орнатты, ал «бұл туралы жаман ойлағанға ұят» деген тәрбиелеуші фраза оның ұранына айналды.
Қалқанның төменгі жағында британдықтардың ұранымен французша лента орналасқан: «Құдай және менің құқығым». Сондай-ақ, бір сабақта үш гүл бейнеленген: раушан, ошаған және шабак. Ежелгі заманнан бері гүлдер Англияның, Шотландияның және Солтүстік Ирландияның мызғымас бірлігінің мылқау белгісі болды.
Елтаңбаға турнирдің алтын шлемі тағылған, оның үстінде алтын тәжді арыстан орналасқан.
Ұлыбританияның ұраны
Бастапқыда Ұлыбритания ұранының жазылуы «Diet et mon droit» болды, ол көне француз тілінен аударғанда «Құдай және менің құқығым» дегенді білдіреді. Уақыт өте келе ұран біршама өзгерді және қазір ол «Dieu et mon droit» сияқты естіледі, ол «Құдай және менің құқығым» деп аударылады.
Неге ұран француз тілінде? Мәселе мынада, 1066 жылы Англияны нормандықтар жаулап алып, Англияның жергілікті дворяндары Сакстарды талқандағаннан кейін француз тілі ағылшын дворяндарының күнделікті өміріне ене бастады.
Ол кезде француз тілі талғампаздық пен ақсүйектердің биіктігі, ал ағылшындар дөрекі, білімсіз сакстар мен қарапайым халықтың тілі болып саналды. Ағылшын тілінде сөйлеу жаман форма деп саналды.
Сондықтан барлық құжаттар, корреспонденциялар, жазбалар және ақсүйектер мен король сарайы арасындағы қарым-қатынас тек француз тілінде жүргізілді.
Таңқаларлық емес, Ұлыбританияның ұраны француз тілінде де жазылған. Сол алыс уақыттарда бұл табиғи болып көрінді және тек қазіргі адамды таң қалдыруы мүмкін.