Орта ғасырларда грек ағартушылары Кирилл мен Мефодий ойлап тапқан кириллица жазуын көптеген славян халықтары әлі күнге дейін қолданады. Осы уақыт ішінде тілдер мен жазу әдістері айтарлықтай өзгерді. Заманауи адам әрқашан ескі мәтінді жылдам оқып шығуға үлгере бермейді. Ол үшін ескі кириллица жазуының кейбір ерекшеліктерін ескеру қажет.
Қажетті
- - кирилл қарпімен жазылған мәтін;
- - белгілі бір кезеңдегі қажетті славян тілінің сөздігі.
- - орыс немесе басқа славян тілінің тарихи грамматикасы мен тарихи фонетикасы.
Нұсқаулық
1-қадам
Оқығыңыз келетін мәтіннің қай уақытқа жататынын шамамен анықтаңыз. Мұны жазу мәнерінен түсінуге болады. Ең алғашқы кітаптар жарғымен жазылды, оның орнына жартылай жарғы, содан кейін курсив пайда болды. Әр дәуір өзіндік жазба материалдарымен, су белгілерінің бар немесе жоқтығымен, олардың сипатымен, автордың қолымен және т.б. Палеография деп аталатын көмекші тарихи пән әріптік пішімдегі өзгерістерді қарастырады.
2-қадам
Әріптердің кирилл жазуының әр түрлі стильдерін қолданып жазылғанын қараңыз. Әр тұрақты реформадан кейін әліпбиден кейбір әріптер жоғалып кеткенін ескеріңіз. Әр түрлі славян тілдеріндегі ұқсас дыбыстардың көпшілігі бірдей белгілермен көрсетілген, бірақ айырмашылықтар бар, олар шетелдік-орысша сөздіктің басында кездеседі.
3-қадам
Заңнамалық мәтінді оқыңыз. Бұл стиль түзу, айқын әріптермен және суперкрипттердің аз болуымен сипатталады. Есіңізде болсын, бұл стиль қабылданған дәуірде жазу материалдары өте қымбат болды. Сондықтан олар барлық жағынан үнемделді. Мысалы, XI - XIV ғасырларға жататын мәтіндерде сөз арасында бос орын жоқ. Алғаш рет осындай мәтінді оқуды өз мойнына алған адам бір сөзді екінші сөзден қалай бөлуге болатынын білуі керек. Бірінші сөзді тауып, мағынасы мен дұрыс жазылуын сөздіктен іздеңіз. Келесінің басталуын анықтау үшін оның қалай аяқталатынын нақты білуіңіз керек.
4-қадам
Екпіндерге назар аударыңыз. Жарғыда олардың саны әлі де аз және олар негізінен белгілі сөздердің қысқартуларын білдіреді. Егер сізде осындай сөз кездессе, оның мағынасы туралы ойланыңыз және оны сөздіктен табыңыз. Кейде сол дәуірдегі ең танымал қысқартулар сөздіктерде беріледі.
5-қадам
Жарғы бойынша жазу уақыт пен шыдамдылықты қажет етті. Оның орнына жартылай устав келді. Мәтін сәл тезірек жазылды, бірақ әріптер айқындала бастады. Сонымен қатар, көптеген суперкрипттер пайда болды, әсіресе кіші жартылай уставта. Сондықтан жартылай устав заманауи адамға бұрынғы жазу стиліне қарағанда онша түсінікті емес сияқты. Құжаттар қағаз бетіне өте аз қолжазбамен жазылды.
6-қадам
Жартылай уставты оқығанда, екпінмен сөйлесіңіз. Олар тек қысқартуларды ғана емес, кейбір жетіспейтін дауыстыларды да белгілей алады. Бұл жағдайда астыңғы таңбалар негізгі мәтінмен бір бағытта да, қарсы бағытта да жазылуы мүмкін. Жарты ставтың да артықшылығы бар - сөздердің арасындағы алшақтық әлі де аз, бірақ олар қазірдің өзінде ерекшеленеді. Семюстав орыс баспасының алғашқы кезеңінде де қолданылған.
7-қадам
Мәтіндік мәтінді мұқият қарастырыңыз. Әріптер қазіргі заманға өте ұқсас, бірақ кездейсоқ жазылған сияқты. Алайда, көз оған тез үйреніп кетеді. Байланысты әріптерді бөлек әріптерден ажырата білуге үйрету. Жоғарғы белгілер нені білдіретінін түсіну. Мұндай жазу стилінде олардың саны өте көп, олар әріптердің қысқартуларын да, кемшіліктерін де білдіреді.
8-қадам
Ұлы Петрдің және одан кейінгі дәуірдің басылған кітабын оқу үшін қазіргі алфавитте жоқ қандай әріптер бар екенін анықтаңыз. Олардың қандай дыбыстарды білдіретінін анықта.. Ұлы Петр зайырлы әдебиетке азаматтық сценарий енгізді. Әріптердің контуры қазіргі заманғыдан аз ерекшеленеді, сөздер арасындағы алшақтық жеткілікті түрде көрсетілген, сондықтан оқу белгілі бір қиындықтар туғызбайды. Сізге таныс емес сөздердің мағынасын білу керек.
9-қадам
Компьютер дәуірінде «кириллицада оқылған, адресат толығымен сұрақ белгілерімен немесе квадраттармен жазылған мәтін алады. Бұған, әрине, латын әліпбиін қолданатын елде кездесетін адамдар жиі кездеседі - сәйкесінше, кирилл қаріптері көптеген машиналарда орнатылмаған.
10-қадам
Егер сіз компьютеріңізді қолдансаңыз, кириллица қаріптерін және тиісті пернетақта орналасуын орнатыңыз. Windows-тың әр түрлі нұсқалары үшін стандартты немесе фонетикалық орналасу бар. Бірінші жағдайда, егер сіз орналасқан жерді жатқа білмесеңіз, сізге қандай-да бір жолмен кілттердің өзін кириллица белгілерімен белгілеуіңіз керек болады. Екіншісінде - әр орыс әрпі ұқсас дыбыс беретін латын әріпіне сәйкес келеді.
11-қадам
Кирилл жазуын орната алмайсыз (мысалы, сіз интернет-кафеден немесе басқа біреудің компьютерінен жұмыс істейсіз), виртуалды пернетақтаны пайдаланыңыз. Интернеттегі мәтіндік транскодер де ыңғайлы бола алады.